ミュージカル映画で英語学習をノリノリに!『シンデレラ』Amazonプライムで配信中

シンデレラ
『シンデレラ』カミラ・カベロ

カミラ・カベロ主演、人気のミュージカル!

ネイティブの英語を聞いていると音にリズムがあるように聞こえませんか。

とても流暢でカッコいい! 英語を勉強しているなら滑らかに話してみたいですよね。

今回はAmazonプライムで独占配信中の映画『シンデレラ』を紹介します。

『シンデレラ』はセリフだけでなく本職シンガーソングライター、主演カミラ・カベロの歌も盛りだくさんのミュージカル。

ミュージカルは英語を勉強するときのリスニング教材としても最適です。

というのも、ミュージカルで聞く英語はハッキリした発音とストーリーにあわせた歌詞がセットなことが多いのでフレーズも記憶に残りやすい!

シンデレラのセリフや歌をくり返し聞いてしゃべったり、歌ったりに挑戦することで英語のもつリズムをより身近に感じられることでしょう。

『シンデレラ』あらすじ・主要キャスト

伝統を重んじる、変化のない王国では民衆も特に疑うこともなく働き暮らしていました。

ふたりの夫を亡くしたヴィヴィアン(イディナ・メンゼル)も、女が自立して働くなどという考えはありませんでした。

実の娘二人と継娘に「結婚するなら金持ちよ。」と言いきかせる毎日。

ある日、ロバート王子(ニコラス・ガリツィン)が将来のお妃を決める大事な舞踏会があるとニュースで発表されます。

それを聞いたヴィヴィアンは、「うちの娘も王子と結婚出来れば一生幸せに暮らせる」と気持ちは高まるばかり。

しかし、継娘エラ(カミラ・カベロ)だけは、ドレス作りの腕を生かして将来自立して生きていきたいという夢があったのでした。

【YouTube:英語版予告編】

シンデレラ,カミラ・カベロ
エラ=シンデレラ(カミラ・カベロ)https://www.facebook.com/cinderellamovieofficial/

●カミラ・カベロ(Camila Cabello)

誕生日:1997年3月3日生まれ

星座:うお座

身長:157cm

出身:キューバ・ハバナ

▶カミラ・カベロの出演おすすめ映画

シンデレラ(予告編) 

▶楽曲一覧とおすすめのアルバム

Camila(CD)

※カミラ・カベロは、女優として今作が初めての主演。現役のシンガーソングライターで、ガールズ・ユニット「フィフス・ハーモニー」の元メンバーです。

やがて、野心的で強い気持ちをもったエラは、ファビュラス・ゴッドマザー(ビリー・ポーター)の魔法の力をかりて夢を叶えていくことに。

英語タイトル Cinderella は、継母や姉たちがヒロインのエラ(Ella)につけた呼び名です。

いつもこき使われて cinder(灰)まみれだったことから Cinderella /シンデレラになったのでした。

童話で有名なおとぎ話を元にした『シンデレラ』ですが、現代に通じる新しい要素も散りばめられている映画です。

それは「幸せはただ待っているだけでなく自分から取りにいく」というもの。

『シンデレラ』映画のセリフとシーンを紹介・解説

シンデレラ,カミラ・カベロ
右:ロバート王子役(ニコラス・ガリツィン)https://www.facebook.com/cinderellamovieofficial/

An Old-Fashioned 

An old-fashioned kingdom bound by tradition.

古いしきたりに囚われて変われないでいる王国。

伝統は引き継いでいくものと言われる反面、いつまでも古い考えでいては「今までに経験したことがない何か」が起きたときに柔軟に対処できない。

『シンデレラ』は、伝統は変化していくものとして描かれています。

You Gotta Be

シンデレラ,カミラ・カベロ
https://www.facebook.com/cinderellamovieofficial/

エラ:

You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser

なれるわ 不敵に 大胆に 賢く

You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger

激しく タフに もっと強く

You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta keep it together

クールに 穏やかに 落ちついて

All I know all I know love will save the day

愛さえあれば すべてうまくいく

出典:Amazon Prime Video

英語はリズミカル!そんな表現を具体的にしめしてくれる歌詞があります。

将来こうしたい、ああしたいと願うエラことシンデレラがじぶんの気持ちを表現しているシーン。

ここでは “you gotta be” 「~すべき」というフレーズに単語を組みあわせています。

シンデレラはシンプルなリズムにノッていろいろな気持ちを歌で表していますね。

この部分だけでも一緒に歌ってみたください♪

英語のリズムがどんなものか身近に感じることができます。

I Have No Intention

王子:

Your offer is intriguing but I have no intention on settling down anytime soon.

いい話だが しばらく結婚する気にはならないんだ。

ロバート王子は、世界中の由緒ある女性たちから結婚の申し入れを受けていました。

女性たちの申し入れは王国としてはメリットがあるものの、肝心のロバート王子が心を動かされるような話ではないようです。

I have no intention. 「その気はありません。」

この言いまわしは、相手に失礼のないようにキッチリ断るとき使うフレーズです。

フォーマルな雰囲気、ビジネスシーンに向いているフレーズと言えます。

Who Cares?

シンデレラ,カミラ・カベロ
https://www.facebook.com/cinderellamovieofficial/

エラ:

I think you look so pretty. But honestly, who cares what I think?

とてもキレイだと思うわ でもわたしの意見なんて誰も気にしない

What matters is how you feel when you look in the mirror.

大事なのはお姉さまがどう思うかよ。

Who cares? 「だれも気にしてなんかないよ。」

このセリフは、悩んでばかりいる心配性なひとの背中を押すのに使えるフレーズです。

なにか行動するときに慎重になるのは当然と言えます。

でも、「まずはじぶんの信じるとおりに動いてみようよ。」という意味です。

Off The Table

ヴィヴィアン(母親):

Farm man is off the table.  あれはダメ。

off the table「議題にあがっている事から外す」

イケメンの農夫に気がある娘たちにヴィヴィアンが母親として「結婚するなら金持ちとしなさい。」とクギを刺すシーンです。

この『シンデレラ』は、グリムの童話を元ネタにしながらも現実的な話がよく出てきます。

Nothing In Life Ever Stays The Same,  Good Or Bad

ファビュラス・ゴッドマザー:

Nothing in life ever stays the same, good or bad.

永遠に続くものはないわ 善も悪もね!

ファビュラス・ゴッドマザーの魔法で舞踏会に行けることになったシンデレラ。

ただし、午前0時まえに家に戻らないと魔法が解けてしまうと忠告されます。

驚くシンデレラにファビュラス・ゴッドマザーが言ったセリフです。

ものごとは時間の長い短いはあったとしても必ず終わりがくるもの。

ファビュラス・ゴッドマザーのメッセージは、じぶんが良しと思ったことは精一杯チャレンジしてね

という思いを込めたのでしょう。

I Have Dreams That I Have To Chase

シンデレラ,カミラ・カベロ
https://www.facebook.com/cinderellamovieofficial/

エラ:

I have dreams that I have to chase.

わたしは夢を追いたいの!

舞踏会で運命の人を見つけたロバート王子は、妃になって欲しいとシンデレラに結婚の申し入れをします。

誰しもが素晴らしい話しじゃないかと思うハズ…。

しかし、エラはドレス作りでじぶんの店を持ちたい、世界中のひとに自分の仕事を知ってもらいたいという夢がありました。

夢をすてて王妃となり、バルコニーで手を振るだけの毎日なんてつまらい。

だからといって灰まみれになって地下室で暮らすのもイヤ。

王子を待つだけの美しい女性とはひと味ちがう自立を目指すニュアンスが感じられるセリフといえるでしょう。

ミュージカル映画を使った英語学習

But we’re so in love

深く愛し合ってる

Fighting against all odds

どんな困難にも立ち向かう

I know we’ll be alright

ふたりならうまく行くと

This time

信じてる

出典:Amazon Prime Video

英語のリズムをつかむには短いフレーズをつみ重ねていくといいのですが、教材としては歌がおススメです。

上にあげた四行は歌のサビにあたるパートで、くり返し聞いて慣れてきたら一緒に歌ってみましょう!

シンデレラとロバート王子の歌のパートは、リズムが「タタタ タタタ」となっていますよね。

このリズムを意識しながら歌詞をのせていく感じです。

最初は恥ずかしく感じるかもしれません。

でも、くり返し練習していくと英語のもつリズムが感じられるようになるので挑戦してみてください。

まとめ

Amazonプライムで独占配信中の映画『シンデレラ』では、映画のセリフや歌に学ぶ英語フレーズを紹介しました。

英語はアクセントの置き方が上にあがったり下にさがったりと抑揚があり、これが音楽のビートと重なってとてもリズミカルに聞こえます。

英語の発音ってカッコイイな、あんな風に英語が話せたらいいなと思うあなたにミュージカル映画はピッタリな英語教材といえるでしょう。

ミュージカル映画ならではの『シンデレラ』は、ポップでダンサブルな曲がたくさん出てくるのでお気に入りの一曲を見つけてください。

《ライター:kisaragi》 →クリックで担当記事一覧へ

Be the first to comment

記事へのご感想・関連情報・続報コメントお待ちしています!

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください